In the case of Call The Midwife, I loved The Appendix! Entitled 'On the Difficulties of Writing the Cockney Dialect', I was in my linguistical element! There was talk of glottal stops, pronunciation, consonent changes, softening of fricatives, quadraphthongs and quinquaphthongs, as well as grammar, syntax, idioms and slang! (Wachoofinkovisen?!) Two of my favourite quotes in this chapter are:
Ve mos' worsestest fing wha: 'e ever done was more be:erer van 'er wickidness.and
Ve doctor, 'e shpozhezh, vish fing wazh a washp shting azh wha: 'azh shwelled up loike.Now that I have finished this book I have the pleasure and difficulty of chosing my next book. I always find this a tricky time... More often than not I will read a whole series as I get into the style, characters, time period etc. before moving on to something else. But I only have Call The Midwife at the moment and really can't afford to buy more books, especially when I have other ones that I need to read first! However, Shadows of the Workhouse will be going on my Amazon wishlist for a time in the future. As for now it is back to the bookcase - do I re-read an old favourite or do I risk reading something new?
No comments:
Post a Comment